用英语说中国西北旅游亮点Unit 3:炳灵寺石窟(中英双语)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

Bingling Monastery

炳灵寺石窟

Fifty kilometers west of the Yongjing County, the Thousand Buddha Caves of Bingling Temple is on the Jishi Hill. Bingling is a transliteration of Tibetan, which means Ten Thousand Buddha, just the common name of Buddhist caves in China. They were initially made in 420, and expanded several times through the ages. Nowadays, there still exist 183 niches, 694 stone statues, 82 clay sculptures, and 900 square meters of murals. All the statues, sculptures and murals exhibit superb craftsmanship, and have great artistic appeal. These caves, which stretch for 200 meters, include the caves of Western Qin, North Wei, Sui, Tang, and Song, Yuan, Ming, Qing dynasties.

炳灵寺的千佛洞位于永靖县以西五十公里处,积石山上。炳灵是西藏的音译,意思是万佛,是佛教洞穴在中国的通用名称。他们最初是在420年建造,古往今来扩大几次。如今,仍然存在183个壁龛,694尊石头雕像,82尊粘土雕塑,900平方米的壁画。所有的雕像,雕塑和壁画表现出精湛的工艺,具有伟大的艺术吸引力。这些洞穴,绵延200米,包括西秦,北魏,隋,唐,宋,元,明,清王朝的洞穴。

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}