for 当介词讲是表目的的,可以翻译为为了;而当连词讲时,表示原因,可以翻译为:因为,由于…的缘故,可以引导原因状语从句。而so当adv讲是“如此”的意思,当连词讲是“为了”的意思,当代词讲是“如此”的意思,当形容词讲的意思是“如此的”。此外so直接+that 的意思是“结果是”。而so...that 是如此....以至于的意思,他们都可以引导结果状语从句
1) for是并列连词,不能置于含两个并列分句的句首,只能将其放在两个分句中间。
判断改错:(错) For he is ill, he is absent today.
(对) He is absent today, for he is ill.
2) so为连词, therefore一般为副词。例如:
He hurt his leg, so he couldn't play in the game. 他的腿受伤了,不能上场。
I think; therefore I exist. 我思故我在。