Start与begin区别

❖ 来源:三思英语 ❖ 作者:张童晨 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

一 . 相同之处 

1. 意为“开始;发生;发起”时,两者可互换。如: 

Then he began/ started a series of experiments. 然后他就开始做一系列的实验。 

How did the accident begin/ start? 事故是怎样发生的? 

2. 表示开始某一动作时,后面跟不定式或动名词所表达的意思是相同的。但当表示开始一项较长时间或经常性的活动时,后接动名词的形式则更为常见。如: 

The child began crying/ to cry. 那小孩开始哭了。 

3. 两者在下列情况下常接不定式,不接动名词: 

( 1 )主语是无生命的事物,而不是人时。如: 

The ice began/ started to melt. 冰开始融化了。 

( 2 )当 began 和 start 用于进行时态时。如: 

he plaster was beginning / starting to fall from the walls. 墙上的灰泥开始脱落了。 

( 3 )当 begin 和 start 后接表示心理状态或精神活动的动词时。如: 

Mary began/ started to guess what is in the bag. 玛丽开始猜包里有什么东西了。 

4. 两者都具有及物动词词性和不及物物动词词性。如: 

What time do you begin/ start school? 你是什么时候开始上学的? 

His work starts/ begins at half past eight and finishes at a quarter to five. 他的工作八点半开始,四点四十五分结束。 

5. begin/ start with 意为“从……开始”。如: 

Which lesson shall I begin / start with? 我应从哪一课开始? 

6. begin 和 start 均为终止性动词,因此不能与段时间状语连用。如: 

电影开始 10 分钟了。 

误: The film has begun/ started for ten minutes. 

正: The film began ten minutes ago. 

正: The film has been on for ten minutes. 

正: It's ten minutes since the film began. 


二 . 不同之处 

1. 表示(机器)开始、启动时,用 start ,不用 begin ,时此的 start 相当于 set going 。如: 

How do you start the washing machine? 洗衣机怎么启动? 

The man can't start the car. 这个人无法发动这辆车。 

2. 表示创办、开设时,用 start ,不用 begin 。此时的 start 相当于 set up 或 establish 。如: 

He started a new shop last year. 去年他新开了一家商店。 

3. 表示动身、出发、启程时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 set out 或 set off 。如: 

He started for America last week. 他上周动身去美国了。 

4. 表示开始使用时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 begin to use 。如: 

You have used up this bottle of ink. Will you start another one? 你已用完了这瓶墨水,打算再用一瓶吗? 


5. 表示惊动、惊起时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 be started 。如: 

She started at the sound of my voice. 她听到我的声音吓了一跳。 

6. 表示提出问题时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 raise 或 put up 。如: 

John started a question at the meeting. 约翰在会上提出了一个问题。 

7. 表示怀孕(口语)时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 carry 或 be in a family way 。如: 

Linda has started a baby. 琳达怀孕了。 

8. 指一段时间的开始常用 begin ,而不用 start 。如: 

The new school year will begin soon. 新学年很快就要开始了。 

另外, begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时应用 start again ,而 begin again 则含有“从头再来”( = begin afresh )的意思。如: 

Conversation started and stopped , and after a long pause , started again. 谈话开始后又停止了,过了好长一会儿才又开始。 

Don't lose heart; let's begin again ( afresh ) . 别灰心,让我们从头再来。

start 是在任何时候开始都行的开始 比如说赛车比赛中 两辆车突然停了 然后又决定再往前开 这么说:

Start driving from here!

(从这儿开始开吧!)


begin 一般用在大事儿上面 不像上面我举的这种例子 鸡皮蒜毛的小事儿 如:

Let us begin our show!

(让我们开始节目吧!在这里 节目是从头开始)

在这里,begin的用法和start不同 begin有从头开始的意思 而start是从哪儿开始(不一定是起点,半截也行)都行


如果一句话中文都是“从头开始”用start和begin说的话 英文将会是这样:

Start from the beginning (这里要加from the beginning 来强调“从头开始”里的“从头”)

换成是用begin 这样说:

Begin from here (在这里 不用加"from the beginning" 因为begin含有从头的意思)


  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}