【三思英语,版权文稿。未经许可,转载必究。】
根据34en.com报道,在今年4月13日,日本宣布将在两年后进行福岛第一核电站的核废水的排放工作。对于日本挑战全人类健康的举动,美国竟然公开表示感谢并宣布日本排放的核废水是符合国际标准的,并且期待日本和国际原子能委员会的合作。但在日本宣布排放核废水之后,包括中国和韩国在内的亚洲多个国家提出了强烈的抗议。日本的行动是不顾全人类的健康,这是一个自私自利的行为。
According to 34en.com, on April April 13 this year, the Japanese announced that it will discharge(排放)Fukushima's nuclear wastewater(福岛核废水) in two years. For Japan's action to challenge the health of all mankind, the United States even expressed its thanks and announced that the nuclear waste water discharged by Japan was in line with international standards, and looked forward to the cooperation between Japan and the International Atomic Energy Agency(国际原子能委员会). But after Japan announced the discharge of nuclear waste water, many Asian countries, including China and South Korea, raised strong protests(抗议). Japan's action is to overlook human health, which is a selfish behavior.
虽然美国感谢日本在处理福岛核废水的努力,不过其实美国是玩弄了双标,许多美国虽然表面上公开支持日本排放核废水,实际上却不认同日本在处理福岛核电站事故上的做法,否则就不会禁止相关的食品的进口了,从这个也是暴露了美国对于日本福岛核电站事故造成的影响的忌惮,为此禁止进口相关的食品。
Although the United States thanks Japan for its efforts in treating Fukushima nuclear wastewater, in fact, the United States is playing with double standards. Because the United States has announced that many Japanese foods, including fish and meat, are forbidden to enter the U.S. market, which exposed the United States' fear of nuclear power plant(核电站)accidents, so the import of related food was forbidden.
美国国务院宣称的福岛的核废水符合标准,不过美国却同时禁止进口日本的食品,这是狠狠打了美国“双标”的脸。美国在福岛核废水排放问题上扮演了非常不光彩的角色,美国的目的是非常明确的,就是要挑起日本和中国以及其余亚洲国家的矛盾,这是美国一贯的做法,美国为了其所谓的“印太战略”而不断煽风点火,包括在东海和南海问题上都是如此,美国的心态就是“唯恐天下不乱”,通过制造矛盾和冲突,美国可以阻止亚太地区经济的发展,尤其是中国的崛起!不过,种种迹象表明,美国已经没有这个能力了。
The United States claimed that the nuclear waste water met the standards, but at the same time, it banned the import of Japanese food, which severely hit the face of "double standard" of the United States. The United States has played a shameful role in this matter. The purpose of the US is very clear. It hopes to sow dragon's teeth between Japan, China and other Asian countries, which is what the US has been doing. The US is stiring up troubles for its so-called "India Pacific Strategy" on and on, including the East China Sea and South China Sea issues. The mentality(心态) of the United States is "Desire To Stir Up Trouble". By creating contradictions and conflicts(矛盾和冲突) , the United States can prevent the economic development of the Asia Pacific region, especially the rise of China! However, all kinds of signs show that the US no longer doesn't have the ability anymore.【三思英语,版权文稿。未经许可,转载必究。】