用英语说中国传统体育运动:Chongxiayanzhuo冲狭燕濯(双语阅读)

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

 

Chongxiayanzhuo

冲狭燕濯

Chongxiayanzhuo is a kind of acrobatic show. Chongxia means the body of the player flies through a tube-shaped mat with many sharp arrows inserted all around. Yanzhuo refers to skimming over the water like a swallow.

冲狭燕濯是一种杂技表演,冲狭指身体从卷筒状的、四周都插有锋利矛头的席子中穿过。燕濯是指像燕子一样从水中掠过。冲狭表演因其独具的惊险性而受到观众的欢迎。

Developed into the Tang dynasty, a Chongxia performance event named "Gate with Swords" came into being. When they had“Gate with Swords" show, a narrow and long corridor was made with swords and sabers first, then a person riding on a small horse would run through the corridor quickly. It is much more dangerous than the traditional Chongxia because the cooperation between the person and the horse is needed.

冲狭表演发展到唐代,出现了一种名为“透剑门”的表演形式。进行“透剑门”表演时,先用刀和剑编成一条狭长的过道,然后由一个人骑一匹小马从过道中疾驰而过。这种表演形式,因为需要人与马的协调配合,所以比传统的冲狭表演更具惊险性。

Among the acrobatics categories during the period of Ming and Qing, there was a performance of going through the circle, which was quite similar to Chongxia. Such show also exists in modern acrobatics, but there is no fire or swords around the circle. It mainly shows the performer's ability of rocketing into the air and turning back in the air, so it is not so dangerous as the traditional Chongxia.
 

明清时期的杂技中,有一种钻圈的表演项目,其形式与冲狭颇为相似。现代杂技中亦有钻圈表演,但所钻之圈中既无刀剑,亦无火焰,而主要是展示表演者的腾空折身能力,其惊险程度比较冲狭要逊色。

 

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}