体育美语:Nose bleed section 座位太远

❖ 来源:不详 ❖ 作者:未知 我要纠错 收藏本文 复制链接 0

P: Thanks for taking Marc and me to this baseball game, Yang Cheng.

M: Do we have good seats?

Y: 保证是最好的座位!

P: Let me see. What? Oh come on, we're sitting way up high in the nose bleed section???

Y: Nose bleed section? 谁的鼻子流血了? Marc, 你流鼻血了吗?

M: That's just a joke. It means that the seats are so high up that it's like you're on top of a mountain, and your nose starts bleeding because the air is so thin.

Y: 这个nose bleed section是说位子太远,好像在山顶上,空气稀薄,所以要流鼻血。 那要是看音乐会,我们的座位又高又远,那是不是可以说: we are sitting in the nose bleed section.

P: Oh yes. Concerts, sporting events, if you have to sit in a high location, you can call it the nose bleed section.

M: Actually, sitting in the nose bleed section is better than having your nose bleed because it was hit by a ball.

Y: See, Marc is more sensible than you are.

P: Oh come on, don't be so scared. Half the fun of going to a big league game is trying to catch fly balls.

Y: Big league? 大联盟不是叫Major Leagues吗?

P: You can say both. Actually those phrases are useful outside of baseball, too.

Y: Oh no, not another English lesson.

P: Say there is a news reporter working for a small local paper in Ohio. You could say that he moved up to the big leagues when he got a job at the New York Times. Say, when you're a big leagues reporter, could you buy us some better tickets?

Y: No. But I would do this...(punching Patrick)

P: You punched me again?

M: Oh, Patrick, I think you nose is actually bleeding...

  • 关键字:
友友评论:
内容相关随机推荐:
    暂无相关信息!
站点资源 三思英语 版权所有 翻版必究
蜀ICP备09034711号-7 中国 · 四川 · 万源 浏览建议设置:1400*1050
Copyright © 2022 www.34en.com All Rights Reserved.
{KS_统计系统}